Characters remaining: 500/500
Translation

ăn tiệc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn tiệc" signifie "assister à un festin" ou "participer à une fête" en français. Il est utilisé pour décrire l'action de manger lors d'un événement festif, souvent en compagnie d'autres personnes. Ce terme est couramment employé dans le contexte de célébrations telles que les anniversaires, les mariages ou d'autres occasions spéciales.

Utilisation de base
  • Exemple simple : "Hôm nay tôi sẽ ăn tiệc tại nhà bạn." (Aujourd'hui, je vais assister à un festin chez mon ami.)
  • Dans cet exemple, la personne parle d'un événementelle va manger avec des amis ou la famille.
Usage avancé
  • Le terme peut aussi être utilisé pour décrire non seulement le fait de manger, mais aussi l'ambiance de fête qui l'accompagne. Par exemple, on peut dire : "Chúng ta sẽ ăn tiệc mừng năm mới." (Nous allons festoyer pour célébrer le Nouvel An.)
Variantes du mot
  • Tiệc : signifiant "fête" ou "banquet", peut être utilisé seul pour désigner un événement festif.
  • Ăn mừng : signifie "manger pour célébrer", utilisé dans un contexte similaire mais peut être plus informel.
Différents sens
  • "Ăn tiệc" peut également prendre un sens plus figuré lorsque l'on parle de profiter de la vie, par exemple, "ăn tiệc cuộc đời" (profiter de la vie).
Synonymes
  • Dự tiệc : signifie "assister à une fête", se concentre davantage sur la présence à l'événement.
  • Tham dự tiệc : signifie "participer à un festin", un peu plus formel.
Conseils d'utilisation
  • Utilisez "ăn tiệc" lorsque vous parlez d'une occasion spéciale où la nourriture et la convivialité sont présentes.
  • Pensez à l'utiliser dans des contextes festifs pour montrer l'importance de la nourriture dans la culture vietnamienne lors des célébrations.
  1. assister à un festin

Comments and discussion on the word "ăn tiệc"